Reconnaissez-vous ce charmant jeune homme posant légèrement vêtu pour un magazine? Et bien, il s’agit : du gagnant du concours Eurovision 2008. Le représentant de la Russie, Dima Bilan, avait plus d’un atout pour lui. C’est décidé, l’an prochain, la France présentera un modèle ayant fait la couverture de Têtu! LOL
May, 2008
25
May 08
Ellen DeGeneres
Lorsque l’animatrice Ellen accueille le candidat républicain à la présidentielle, elle n’hésite pas à poser à John Mc. Cain les questions qui fâchent. Bravo!
16
May 08
Méfiance
Je viens de relire en détail des conditions d’utilisations, le contrat qui lie chaque utilisateur à Facebook. Aussi, j’ai décidé de retirer un certain nombre d’informations de mon profil et surtout je n’y publierais plus les messages de ce blog.
En publiant un Contenu utilisateur sur tout ou partie du Site, vous concédez expressément à la Société, et vous garantissez détenir les droits nécessaires à cet effet, une licence irrévocable, perpétuelle, non exclusive, transférable et pour le monde entier sans rétribution financière de sa part (y compris le droit de concéder des sous-licences), d’utiliser, copier, représenter, diffuser, reformater, traduire, extraire (en tout ou partie) et distribuer ce Contenu utilisateur, à des fins commerciales, publicitaires ou autres, sur le Site ou en relation avec le Site (ou dans le cadre de sa promotion), de créer des oeuvres dérivées du Contenu utilisateur ou de l’incorporer à d’autres créations, et d’en concéder des sous-licences des éléments cités. À tout moment, vous pouvez supprimer votre Contenu utilisateur du Site. Si vous choisissez de supprimer votre Contenu utilisateur, la présente licence prendra fin automatiquement mais vous acceptez que la Société puisse conserver des copies archivées du Contenu utilisateur supprimé. Facebook ne revendique aucun droit de propriété sur votre Contenu utilisateur. En vertu des présentes Conditions d’utilisation, vous demeurez propriétaire de votre Contenu utilisateur et des droits d’auteur ou autres qui lui sont associés.
Extrait des conditions d’ulitisation Facebook
12
May 08
La face cachée de Facebook…
Et si nous agissions dans la vraie vie comme nous le faisons sur Internet, qu’est-ce que cela donnerait?
La réponse est dans la vidéo qui suit.
11
May 08
Le mou
Je ne suis pas dans le mou, je déteste les gens mous.
Faut arrêter les conneries, bordel! Et avancer dans la vie.
Le mou est l’obstacle de la vie.
Si tu bandes mou, tu ne peux pas la donner.
Fait que : les peuples mollassons, les gens qui voient le temps passer sans s’en soucier, j’haï ça.
Basta le mou! Vive la vie et vive l’action!
9
May 08
Débat sur la norme du français québécois
Alors que j’avais une réflexion sur le fait que la langue d’origine française parlée au Québec pourrait constituer un dialecte plutôt qu’un accent : je découvre qu’il existe deux écoles de pensée en matière de langue au Québec. Le débat sur la norme du Français québécois oppose deux camps : celui des endogènistes (aménagistes) et l’autre, que l’on pourrait appeler celui des exogènistes. Les premiers considèrent que le Français québécois doit avoir sa propre norme, distincte du Français standard, les autres considèrent qu’en faisant cela, le Français québécois se « ghettoïserait ».
"Endogènistes"
Le Français vaut aussi bien que les autres variétés de Français.
Le Français standard est un absolu qui n’existe pas.
Le Français québécois a ses régionalismes (québécismes), et le Français de France aussi (francismes)
La culture québécoise rayonne partout dans la Francophonie. C’est un signe de sa viabilité et de la facilité qu’on a à comprendre les francophones du Québec.
Le Français québécois est plutôt bien compris, où qu’on aille dans la Francophonie.
"Exogènistes"
Les francophones du monde entier essaient d’éviter les régionalismes à l’écrit et dans le style soutenu (comme en public). C’est aussi ce que devraient faire les Québécois.
Le Français standard est un absolu et le Français est la variété de Français qui tend le plus vers cet absolu.
Le Français de France a des régionalismes, mais beaucoup moins qu’en a le Québécois. Les régionalismes ne se trouvent d’ailleurs qu’en région ou en périphérie de Paris (la province), puisque c’est Paris qui dicte la norme du Français.
Si les artistes québécois écrivent dans une langue qui n’est pas comprise de tous les francophones, pourquoi ces derniers se sentiraient-ils concernés et achèteraient-ils des produits québécois?
Le Français québécois n’est bien compris qu’au Québec et dans les régions avoisinantes (Ontario, etc.). Le fait d’en faire une norme reviendrait à isoler le Québec et peut-être à favoriser l’anglicisation de ceux qui aspirent à une langue internationale.
Plus d’informations sur Wikipédia.
Au regard de ces argumentaires, je me positionne comme un Exogèniste. Selon moi, si l’on prétend parler le français, il faut se plier aux règles existantes, l’Académie française faisant foi. Sinon, il faut parler d’une langue que l’on pourrait appeler le Québécois, qui serait une langue à part entière telle que l’Irlandais ou l’Écossais sont des dérivés de l’Anglais.
8
May 08
Le Village gay de Montréal : réservé aux piétons
Enfin! C’est pas trop tôt! Voici une première rue piétonne à Montréal, royaume des pots d’échappement. Cet été, la rue Sainte-Catherine (artère principale de la ville) sera piétonnière 24 heures sur 24, de la rue Berri à l’avenue Papineau, du 19 juin au 3 septembre.
De plus, les commerçants installeront 49 terrasses extérieures. Les terrasses seront ouvertes jusqu’à 23 h sauf le jeudi, le vendredi et le samedi, où l’heure de fermeture sera prolongée jusqu’à 3 h.
Merci à la société des commerçants du Village qui se bouge le cul. Honte à Divers/Cité, qui n’a jamais été capable de s’entendre avec la ville de Montréal.
6
May 08
Le style Radio-Canada
Je vous invite à lire le document suivant relatif à la politique en matière de langue française chez Radio-Canada.
Cliquer ici pour afficher le document PDF!
Ce texte pullule de conneries sans fond et le peu d’éléments ayant du bon sens n’est même pas respecté sur les ondes. Toutes les règles élémentaires en matière d’expression journalistique y sont bafouées quotidiennement. Radio-Canada est l’exemple même du style d’articulation, de débit, de diction, d’élocution, de pose de voix, de prononciation À NE PAS SUIVRE!





